Saturday, December 05, 2009

วันนี้วันพ่อ

วันนี้ วันที่ 5 ธันวาคม เป็นวันพ่อ ได้โทรไปคุยกับพ่อ พ่อก็สบายดี พี่ชายคนโตกับครอบครัวของเขาพาพ่อกับแม่ไปกินข้าวนอกบ้าน เห็นพ่อบอกว่าร้านอาหารชื่อ "ครัวบ้านขุนแผน" พ่อบอกร้านไม่ใหญ่อาหารอร่อยไม่แพง ถามเรื่องแผลที่ผ่าตัดเล็กถุงน้ำดีเมื่อเดือนกันยายนที่โรงพยาบาลตำรวจ ก็หายสนิทดีแล้ว แผลผ่าตัดที่ไม่ได้เย็บ ก็ใช้เวลามากหน่อยกว่าแผลจะแห้งสนิท

ปีนี้พ่อของพวกเราก็ 81ปี แล้ว พ่ออายุยืน คิดว่าส่วนหนื่งเนื่องจาก พ่อเป็นคนชอบกินผัก สมุนไพรต่างๆ แล้วพ่อก็เป็นคนมีอารมณ์ขันตลอด อีกอย่างคิดว่าน่าจะเป็นเพราะว่าพ่อยังมีคู่กัด คือแม่ของพวกเราเอง ไม่รู้เขียนแบบนี้จะเป็นการไม่สุภาพหรือเปล่า เอาผู้บังเกิดเกล้ามาขายออกอากาศอย่างนี้ แต่คิดว่าน่าจะโอเค คู่นี้อยู่กันมาจนลูกคนโต 50ปีแล้ว คงไม่แปลกที่จะบอกเล่าเคล็ดลับอายุยืนยาวของคนกับชีวิตคู่

เมื่อกี้บอกว่าพ่อเป็นคนอารมณ์ขันง่ายๆ ยกตัวอย่าง คือ ที่คุยกันเรื่องร้านอาหารครัวบ้านขุนแผน พ่ออดไม่ได้ที่จะต้องบอกว่า "สาวเสริฟสวย" "ที่ร้านอาหารได้ฟังเพลงเพราะด้วยแต่จากวิทยุนะ" เป็นเรื่องปรกติมากเวลาพ่อคุยกับชาวบ้าน หรือ เพื่อนบ้าน พ่อก็จะพูดติดตลกตลอด พวกเราพี่น้องก็ได้ความสามารถในการพูดติดตลกขำขันจากพ่อมาบ้าง มากน้อยขึ้นอยู่กับบุคลิกของแต่ละคน คิดว่าพี่ชายคนที่3 น่าจะขี้เล่นทีสุด พูดเล่นแกมหยอกตลอด ว่าไปแล้วก็ถือเป็นเสน่ห์อย่างหนึ่งเนอะยุ้ยเนอะ ยุ้ยนี่ไม่ใช่ใครพี่สะใภ้ดิฉันเอง

กลับมาคุยเรื่องพ่อต่อ มีเขียนประวัติย่อของพ่อซึ่งเป็นตาของโซเฟียในบล็อก thainorsk เขียนเป็นภาษานอร์เวย์ไว้เมื่อ 3ปีที่แล้ว

http://thainorsk.blogspot.com/2006/12/min-pappa.html

ลองมานั่งแปลเป็นภาษาไทยก็ดีเหมือนกัน ทดแทนที่ไม่ได้ไปกินข้าวนอกบ้านกับพ่อ แต่ต้องนั้่งติดแง็กหนาวอยู่ที่นอร์เวย์

Min pappa heter Chum Kantha. Han ble født i Bangkok, Thiland i 1928. Han hadde utdanning når han var munk. Han fikk 4. trinn vitnemål som kunne være lærer på skolen i den tiden. Han er snill. Når unger bad ham penger for å kjøpe godter , vi altid fikk penger. Motsatt, vi nesten aldri fikk penger for å kjøpe godter fra mamma. Han er flink om byggning. Han har ingen utdanning om det, men han kan mange ting. I min syn han er tømmermann, arkitekt og ingenør. Han er så gammel nå, men han er ganske sterk. Jeg håper at han vil være med oss lenge. Jeg er bekymret det. Nå bor jeg lang lang bort. Det plager meg å tenke på hva skal jeg gjøre! Hvis det skjedde

พ่อของฉันชื่อชุ่ม กันทา เขาเกิดที่กรุงเทพ เมืองไทย ปี 2471 เขาได้รับการศึกษาเมื่อตอนเป็นพระ เขาได้ใบประกาศนียบัตร ป.4 ซึ่งวุฒิสามารถใช้เป็นครูในโรงเรียนได้ในสมัยนั้น เขาเป็นคนใจดี เมื่อลูกๆ ขอสตางค์เพื่อซื้อขนม พวกเราก็ได้สตางค์เสมอ ตรงกันข้าม พวกเราแทบจะไม่ได้สตางค์จากแม่เพื่อซื้อขนมเลย เขาเก็งเกี่ยวกับการปลูกสร้าง เขาไม่ได้เรียนมา แต่เขาก็ทำได้หลายอย่าง ในสายตาของฉัน เขาเป็นช่างไม้ สถาปนิก และวิศวกร เขาแก่มากแล้วตอนนี้ แต่เขาค่อนข้างแข็งแรง ฉันหวังว่าเขาจะอยู่กับพวกเราอีกนาน ฉันกังวลใจ ตอนนี้ฉันก็อยู่ที่ไกลแสนไกล มันกวนใจฉันที่คิดถึงว่าฉันจะทำยังไง หากมันเกิดขึ้น

No comments: